In live performance, THIS is priceless.
I admire writers and I admire writers. This one came from my town, one of the few who understood me in that small place. Yes, we can write like this without fear of being attacked by the more established writers who think of us as plague from Mordor.
From my town, here, to your vast city!
Tales of Three Women by Three Women
By Junn Grande
March 12, 2008
Oh, I do read books written by men, from Shakespeare to Gabriel Garcia Marquez. It’s just that it seems to me there’s something in women, when they splatter their heart and soul on the blank page, that makes the storytelling, and especially the creating of characters, a lot different, if askew, in a riveting way uniquely feminine, making it strangely attractive to avowed misogynists. Anne Tyler, Isabel Allende, Flannery O’Connor, to me, are names that stand out like jagged wind-swept trees atop a crag in the otherwise smooth fiction landscape. Arundathi Roy can of course be any bookworm’s name to drop, for sheer style, or sometimes, on the part of the name dropper, for plain display of erudition bluff. And there’s the classic Virginia Woolf and Gilda-Cordero Fernando---before she turned to writing all those cookbooks and aswang chronicles---who are themselves icons in modern imaginative writing (do I hear dissent?). But my present excitement narrows down to just three names: Tyler, Allende and the formidable O’Connor.
Breathing Lessons, when I came to the last page after two days of unrelenting reading, just holed in like a hermit crab in my room, turned out to read like nothing else---only from all the others I have read, of course, it’s not a New York Times claim---the way Anne Tyler wrote it: sweeping, breathlessly agile. Its narrative ease just flows and flows and before you know it, the story has ended. The story is decidedly Maggie’s, an any-housewife-on-the-block character out to chart everybody’s life, especially that of her husband’s, children’s and grandchild’s. Ah, here’s some character, one would say. Yet in the hands of Tyler, Maggie had transcended that otherwise predictable stereotype because the author gives her dimensions so deceivingly thick the reader almost wants, nay, desires, to give her his unanimous empathy vote, making him exclaim, Hey, so what’s wrong with someone as endearing as Maggie? She is, she is...just a bitch, that’s all. And it is this very bitchiness of Maggie, so expertly hidden in layers upon layers of humane character traits, that makes the book a feel-good read. So feel-good that, after putting down the book, I almost wanted to make a quick trip to the General Santos City public cemetery with a bunch of pink and burgundy bougainvilleas in my hand, lay them at the tomb of my dead mother, and forgive her for having been a Maggie to my Jesse, Maggie’s son who she practically wanted so much to turn into a reluctant Galatea.
In Wicked Girl from Isabelle Allende’s The Stories of Eva Luna, Elena is another such bitch, differently the same as Maggie, as far as manipulativeness is concerned. A woman trapped in a girl’s body, like Elizabeth Taylor, they say, Elena started out as a “scrawny whelp of a girl with the dull skin of solitary children, a mouth revealing gaps still unfilled by second teeth”, into someone who “knew every corner of the (boarding) house (of her mother) and her long training in spying led her to the perfume bottle behind the packets of rice and tins of conserve on the pantry shelf” till she became as obsessed herself as her mother Sofia was with their virile boarder Bernal. Many years after reading the story, only one scene stood out in my memory, if for no other reason than that this scene led to another character’s life, that of Bernal, drastically altered. It is the scene where Elena finally made it out with Bernal while the latter was fast asleep: When she saw him so asleep there on his bed in his undershorts only, “all the fear and impatience that had accumulated for days disappeared, leaving Elena cleansed, with the calm of one who knows what she has to do.” Potentially gratuitous a scene, it would have turned out just that in the hands of, say, Harold Robbins, or most paperback romances writers. But this one’s Allende. Her description of the scene almost had the finesse of a Lino Brocka sex scene, artfully executed, yet with none of the sexiness lost. Anyhow, the incident lodged heavy in the conscience of Bernal for years and years, knowing he had abused, or, more properly, had allowed himself to be abused, by the innocence of Elena who was just on the verge of puberty, my God. And this on top of the fact that he and Elena’s mother Sofia are having an affair, albeit clandestine. Only to find out, much much later, when Elena was grown up and with a boyfriend of her own, that the girl had not remembered at all what happened. There’s the bitchy part. Makes me remember when I was in second year high school and there was this guy who practically knelt in front of my elder sister on a Christmas eve, face shamelessly awashed with tears, begging my sister not to dump him, which she did, anyway. But that’s another story.
And then there’s the Grandma in Flannery O’Connor’s A Good Man Is Hard To Find. She is every inch the classic bitch. Linearly told, with very minimum or no flashbacks at all just like Breathing Lessons and Wicked Girl, the story is that of a family: grandma, dad, mommy, three children, going out on a trip one sunny day, along the way figuring in an encounter with three killers on the loose, and all of them getting killed in the process.
The matrix of the dramatis personae is the flamboyantly drawn character of the grandma: flippant, artificial, gaudy in every sense of the word. Before she got shot pointblank by the leader of the killers, she provided the story with its discordant refrain through the line, “Treat me well. Look, I’m a Christian lady”, or words to that effect, because I can’t quite quote exactly from the book now, having lent it to someone who chose to own it. Anyway, that line provided the symbolic sarcasm of the story, I should say, about advertised nominal Christianity which the unnamed grandma represents successfully. She spoils her bratty children to a fault even when they wickedly and knowingly maltreat, ridicule, malign, and all that jazz, “unbelievers” along the way. And she manipulated the family outing such that the itinerary would be diverted to an alleged abandoned house where an alleged treasure was hidden. Avarice, vanity, pride, you name it, the grandma had all eight of the seven deadly sins. So that, when she died towards the end of the story, and in the hands of criminals at that, one feels like promptly screaming, You had it coming, woman! The accompanying catharsis is so strong, so irresistible, as to leave the reader completely involved. Churchgoing for me afterwards became an exercise in suspicious surveying of every feminine figure in church that even remotely resembles the grandma: impeccably dressed up to the nines, and with very polished, much too polished speech.
Yet, unlike Maggie---because Elena is a league of her own--- the Grandma’s character in O’Connor’s tale is layered theatrically, meaning, the reader is aware of the sarcastic device in creating the character, that she is not what she seems to be. Nevertheless, it is not to say that O’Connor is a lesser caliber writer as far as creating a character is concerned. Nor is that tantamount to saying that Allende is a more sophisticated word wielder.
Shakespeare’s Lady Macbeth and Portia, and Gabriel Garcia Marquez’ Agueda, I’m sure, would be entirely different literary beings in the hands of Tyler, Allende and O’Connor. Tyler might make the bloody Queen of Scotland not sleepwalk in dishabile at all, but in designer shopping attire. Or Allende might paint the Marquez matriarch a little bit more offbeat, like making her abandon her family after her husband went nuts. Or O’Connor would rewrite Portia entirely and make her the Devil’s advocate, sort of a Shylock alter ego.
Literary slant and point of view as influenced by a writer’s gender notwithstanding, for me these three women writers makes me look at women a little more differently, if patiently, and accomodatingly. Imagine if Silas Marner were written by Charles Dickens? And Oliver Twist by George Elliot, who, we all know, is Mary Ann Evans? Or, for that matter, if God Almighty had the story of Adam and Eve recorded, not by Moses, but by his wife? What a heyday for Bantam Press.



























